Вводные слова кратко. Вводные конструкции

Знаки препинания при вводных словах нередко вызывают затруднения. Да и как вообще понять, какие слова в предложении – вводные? Как распознать их и как выбрать, где запятую поставить необходимо, а где без нее можно и обойтись? Мы поможем вам разобраться. Внимательно изучите эту инструкцию и скопируйте себе – она не раз выручит вас при выполнении домашних заданий и будет полезной при подготовке к ГИА и ЕГЭ.

Что такое вводные слова

Вводные слова не вступают с членами предложения в синтаксическую связь и сами не являются членами предложения. Служат для выражения определенного отношения к сообщению или его характеристики. А так же могут служить средством логического оформления мысли, отсылкой к источнику и т. п.

В роли вводных слов могут выступать:

  • глаголы (инфинитивы, личные формы);
  • деепричастия;
  • существительные;
  • местоимения;
  • наречия;
  • союзы.

Признаки вводных слов:

  • К ним нельзя задать вопросы от других членов предложения.
  • Можно заменить другим вводным словом или конструкцией.
  • Можно легко изъять из предложения без потери смысла.

Все вводные слова можно разбить на смысловые группы согласно их роли и значению в предложении. Для удобства мы объединили группы вводных слов в таблицу:

Вводные слова, которые выражают уверенность/неуверенность
  • конечно;
  • разумеется;
  • бесспорно;
  • кажется;
  • вероятно;
  • наверное.
Вводные слова, передающие эмоции и выражающие личную оценку
  • к счастью;
  • к сожалению;
  • к удивлению;
  • к общей радости;
  • как ни странно;
  • к несчастью.
Вводные слова, которые указывают на источник информации
  • по сообщению;
  • по словам;
  • по мнению;
  • по информации;
  • по-моему;
  • как говорят.
Вводные слова, которые служат для обозначения порядка мыслей, построения логической связи между частями предложения
  • во-первых;
  • во-вторых;
  • наконец;
  • например;
  • значит;
  • напротив;
  • наоборот;
  • итак.
Вводные слова, которые служат средством для оформления мыслей
  • одним словом;
  • иначе говоря;
  • лучше сказать.
Вводные слова, которые предназначены привлечь внимание, а также являются своеобразными формами вежливости
  • пожалуйста;
  • простите;
  • извините;
  • позвольте;
  • согласитесь.

От выбора того или иного вводного слова в предложении зависит многое. Например, его интонация и характер сообщения. Сравните одно и то же предложение, если подставить в него вводные слова действительно и наверное .

  • Действительно , дети добились успеха.
  • Наверное, дети добились успеха.

Большинство слов, в зависимости от контекста, могут выступать и в роли вводных, и в роли обычных членов предложения. Примеры помогут вам лучше понять, как именно следует поступать с вводными словами.

Запомните слова, которые никогда не бывают вводными: будто, как будто, между тем, словно, якобы, как раз, притом, все-таки, почти, примерно, вдруг, даже, как бы, вдобавок, мало-помалу, как бы, ведь, вот, вредя ли, именно, обязательно, только.

Запятые при вводных словах (простые случаи)

Если два вводных слова стоят рядом, между ними ставится запятая.

  • Тем не менее, как ни странно, именно он и оказался прав.

Если вводное слово однако стоит вначале простого предложения, оно не является вводным и по этой причине не отделяется запятыми.

  • Однако они сильно ошибались.

Аналогичное правило действует и в том случае, когда однако начинает часть сложного предложения или служит средством связи для однородных членов в предложении. В таком случае оно приобретает значение противительного союза но , не является вводным и не должно выделяться запятыми.

  • Все ждут весну с нетерпением, зачеркивают в календаре последние дни зимы. Однако уже март, а снег на улицах все еще не растаял.

Если однако располагается в середине или конце предложения, оно выступает в роли вводного слова и должно быть обособлено запятыми.

  • А жизнь, однако , налаживается!

Кстати, очень похожее значение и роль в предложении играет и вводное слово впрочем .

Если вводное слово наконец имеет значение в итоге, в результате и т. п., его не надо отделять запятыми.

  • Катя много училась и наконец смогла сдать этот сложный экзамен успешно.

Вводное слово наконец отбивается запятыми, если оно стоит после перечисления, подводит итог, а так же если по значению приравнивается к словам и еще .

  • Женя играл на скрипке, ходил в секцию тхэквондо, хорошо рисовал и, наконец , писал отличные рассказы.

Кстати, вводное слово вообще хоть не самоочевидно, но также имеет опосредованное отношению к перечислениям. Правда чаще всего на уровне нескольких предложений: подводит итог и суммирует несколько высказанных ранее мыслей и приводит их к общему знаменателю.

  • Вообще , говорить об этом можно долго и подробно, но лучше один раз увидеть все своими глазами.

Вводное слово значит отделяется запятыми в значении следовательно, стало быть .

  • Ну, раз уже даже мама эту идею поддержала, значит , так и надо поступить.

Вводное слово главным образом выделяется запятыми, когда имеет значение самое главное .

  • Марк говорил быстро, горячо, перебивая сам себя, торопясь не просто донести свою мысль до слушателей, а, главным образом , пытаясь сделать ее понятной и очевидной для каждого.

Если итак пишется слитно, то это вводное слово, которое надо отделять запятыми. Если это союз + частица и так , вводной эта конструкция не является и обособляться запятыми не должна.

  • Итак , приступим к уроку.
  • И так будет с каждым, кто пойдет против нас.

Запомните, что частица бывало всегда выделяется запятыми.

  • Она, бывало , часами сидела у окна и наблюдала за причудливой и разнообразной жизнью по ту сторону оконной рамы.

Вводное слово в сочетании с обособленным оборотом

Если вводное слово в предложении стоит перед обособленным оборотом, запятые ставятся перед вводным словом и после оборота. Между вводным словом и обособленным оборотом запятых ставить не нужно.

  • Эта традиция быстро распространилась и даже сегодня еще жива во многих местах, в частности в отдаленных деревнях и небольших поселках .

Если вводное слово находится внутри обособленного оборота, он выделяется запятыми с двух сторон. Все знаки, которыми должен быть отбит обособленный оборот, при этом тоже сохраняются.

  • Все происходящее, по моему глубокому убеждению или, лучше сказать, вере, можно объяснить исключительно рациональными причинами.

Если вводное слово располагается после обособленного оборота, запятые ставятся перед оборотом и после вводного слова. Само же вводное слово отдельно запятыми не выделяется.

  • Так и тянет в путешествие, к далеким и теплым странам, на тропический остров например.

Запомните, что если обособленный оборот от остального предложения отделен не запятыми, а скобками, внутри них вводное слово отбивается запятыми по общему правилу.

  • Была у меня как-то глупая идея (или гениальная, может быть ) объехать вокруг земного шара за 80 дней.

Если вводное слово стоит перед обособленным оборотом, который начинается со слов как, чтобы , оно отбивается запятыми по общему правилу.

  • Учитель на мгновение замолчал, вероятно, чтобы перевести дух.

Запомните, что для вводных слов вернее, точнее приемлемы два варианта постановки знаков препинания:

Сами вводные слова выделяются запятыми, а стоящие после вернее, точнее члены предложения запятыми не обособляются.

  • Тебе, вернее , твоей семье я обязан своим положением.

В художественной литературе нередко наблюдается другой подход к постановке знаков препинания – уточняющие члены предложения обособляются запятыми. Слова вернее, точнее стоят в начале обособленного оборота и не отделяются от него запятыми.

  • Анализировать прошлое, вернее – дурное в прошлом , имеет смысл только в том случае, когда на основании этого анализа можно исправить настоящее или подготовить будущее. (В. Некрасов)

Вводное слово в сочетании с союзом

Отделять или нет вводные слова и конструкции от союза, который стоит в предложении перед ним, определяет контекст.

Запятая ставится, если вводное слово можно опустить или переместить без потери смысла.

  • Я привыкла все важные решения принимать сама, но, как известно , иногда дружеский совет просто необходим.

В противном случае запятую ставить не нужно. Часто это правило применяется к таким сочетаниям вводного слова и союза а , как: а значит, а следовательно . Или вводного слова и союза но: но стало быть.

  • День перевалил за середину, а значит , уже скоро зажгут уличные фонари.

Если предложение начинается с присоединительного союза, за которым следует вводное слово, запятая не ставится.

  • И в самом деле , почему я так расстроился?

Однако если интонация предложения в этом месте предполагает паузу между союзом и вводным словом, запятую надо поставить.

  • И, к моему большому стыду , она наклонилась и выхватила из моих рук испорченную только что книгу.

Вводное слово в сочетании с однородными членами и/или частями сложного предложения

Вводные слова не отделяются запятыми от следующих за ними слов и предложений, к которым они относятся, если расположены рядом с однородными членами или на границе между частями сложного предложения.

  • Что-то гулко бухнулось об пол в прихожей, должно быть это кошка спрыгнула со шкафа.

Вводные предложения по смыслу имеют примерно такое же значение, что и вводные слова. В предложении обособляются запятыми, в некоторых случаях – тире.

  • За мной, как любил говаривать мой дедушка , не заржавеет.

Заключение

blog.сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Цели и задачи:

  • Повторение понятий вводные слова и вводные конструкции.
  • Формирование умений находить в тексте вводные слова и вводные конструкции.
  • Закрепление умений ставить знаки препинания при вводных словах и вводных конструкциях
  • Закрепление умений различать вводные слова и омонимичные слова.

Оборудование: таблица вводных слов по значениям, видеопроектор.

Ход урока

1. Актуализация прежних знаний.

Назовите группы вводных слов. (Дается таблица вводных слов по значениям).

Значение Вводные слова Примеры
Уверенность конечно, разумеется, бесспорно, без сомнения, безусловно... Зима, конечно, будет снежная.
Неуверенность кажется, вероятно, очевидно, возможно, по-видимому, может быть... Зима, кажется, будет снежная.
Различные чувства к счастью, к сожалению, на радость... Зима, к счастью, будет снежная.
Источник высказывания по словам, по мнению, по-моему, как говорят... По сообщениям синоптиков, зима будет снежная. Как говорят старожилы, зима будет снежная.
Порядок явлений (мыслей) и связь между ними во-первых, во-вторых, наконец, следовательно, значит, итак, таким образом, например... Во-первых, всю осень шли дожди, во-вторых, зима была снежная. Значит, на полях будет много влаги.
Оценка стиля высказывания, способа выражения мысли другими словами, говоря образно, мягко говоря, прямо скажем, как говорится и др. Как говорят поэты, началась осень жизни. (К. Паустовский)

Какова особенность вводных слов и конструкций?

Что такое обращение? Как выделяется обращение на письме? Приведите примеры (Тихая моя родина, я люблю тебя!)

Вводные слова и сочетания слов грамматически не связаны с членами предложения, не являются членами предложения, произносятся с особой интонацией, и на письме выделяются запятыми.

Вводные конструкции вносят добавочные замечания, они носят характер уточнения времени, места действия. Они выделяются скобками или тире.

Синтаксический разбор предложения. Хорошие, книги, бесспорно, развивают ум, помогают вырабатывать характер .

2.Формирование новых понятий.

Запомните! Никогда не являются вводными слова: авось, будто, небось, вряд ли, едва ли, как раз, как бы, даже, именно, исключительно, приблизительно, примерно, просто, почти, решительно, якобы.

Некоторые особенности вводных слов и предложений.

Есть случаи, когда одно и то же слово или сочетание является то вводным, то членом предложения.

Это такие слова: может быть, однако, наконец, значит, очевидно и др. Чтобы определить, вводное это слово или член предложения, необходимо мысленно убрать его. Если смысл предложения не теряется, это вводное слово. Сегодня может быть дождь . Сегодня, может быть, мы пойдем в кино.

Слово наконец не является вводным в значении “после всего”, “под конец”, “напоследок”.

Наконец он увидел, что едет не в ту сторону.

Если слово “однако”= но, это не вводное слово, это противительный союз. Вы, однако, человек вредный. Мы поехали в цирк, однако так и не попали туда.

Если слово значит синонимично слову “означает”, это не вводное слово и не выделяется запятыми.

Значит, вы возьмете меня с собой? Ты не представляешь себе, что значит жить в глухой деревне.

Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота, после него запятая не ставится.

- Очевидно , это было не её решение. Это было так очевидно, что никто не сомневался в её словах. Графиня обратилась к старшей дочери, очевидно нелюбимой.

Вводные предложения и конструкции: А барин-то у вас, я вижу, строг. Я забрался в угол, в такое большое кожаное кресло, что в нем можно было лежать,- дедушка всегда хвастался, называя его креслом князя Грузинского, - забрался и смотрел, как скучно веселятся большие (М.Горький).

3. Закрепление умений и навыков.

1. Укажите предложение с вводным словом.

а) На дворе не было видно ни зги.

б) Вряд ли он сегодня приедет.

в) Видно она девушка добрая.

г) Он определенно заблуждается. Ответ: г)

2. В каком предложении нет вводных слов:

а) Сверкнула молния и кажется где-то прогремел гром.

в) Грязный крестьянский двор казался черным.

г) Наступила наконец и весна. Ответ: в)

Выделите обращение запятыми. Объясните постановку знаков препинания.

Оля собери тетради. Привет тебе мой край родной! Друзья мои прекрасен наш союз!

Такие примеры встречаются в задании А 21 ЕГЭ.

Решение тестовых заданий по аналогии с А 21. Решите задания и объясните постановку знаков препинания.

В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых в предложении должны стоять запятые?

1. К вечеру (1) однако (2) ветер утих. Весь день бушевал ветер (3) однако (4) к вечеру утих.1) 1,2, 3, 4.

2. Предположение (1) видно (2) не оправдается. Это (3) видно (4) из предыдущей главы.

3. Мне (1) кажется (2) что страх свойствен человеку. Мне он (3) кажется (4) человеком странным.

4. Я (1) возможно (2) сегодня опоздаю. Это (3) возможно (4) сделать сегодня?

1) Составить 2-3 предложения по теме урока.

2) Решение заданий А 21 ЕГЭ

Может быть осложнено словами и конструкциями, которые, оказавшись по тем или иным причинам включенными в его состав, не образуют со словами предложения словосочетаний. Вводные конструкции считают грамматически не связанными с членами предложения , то есть ни к вводным словам и предложениям, ни от них нельзя задать вопрос.

Вводными являются слова , сочетания слов и предложения, которые выражают отношение говорящего к высказанному, дают общую оценку сообщения, а также указывают на источник сообщения, связь с контекстом и т.д. Значение оценочности - ведущее значение вводных конструкций.


Вводные предложения выполняют те же функции, что и вводные слова и сочетания слов. Они отличаются от них лишь структурно, так как воспроизводят те или иные схемы простого предложения , как двусоставного , так и односоставного . Например: Для него не существовало тайн по гражданским делам, как говорили, это был искуснейший адвокат, и тягаться с ним было нелегко. Но, я думаю, ты не зеваешь (А. Чехов)

Учим вводные слова .

Вводные слова и предложения лучше всего выучить и не путать их с другими конструкциями, потому как по формальным признакам опознавать вводные слова и предложения во время письма – затруднительно.

Наиболее полный перечень вводных слов был приведён Д.Э. Розенталем .

1) вводные слова, выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т. п.) в связи с сообщением: к счастью, к несчастью, по счастью, по несчастью, к радости, к огорчению, к прискорбию, к досаде, к сожалению, к удивлению, к изумлению, к ужасу, к стыду, на счастье, на радость, на беду, чего доброго, нечего греха таить, странное дело, удивительное дело, не ровён час и др. Например: …Найдёнов, к изумлению Нагульного, в одну секунду смахнул с плеч кожанку, присел к столу (Шолохов); Тут, к неописуемому восхищению Пети, на старом кухонном столе устроена целая слесарная механическая мастерская (Катаев);

2) вводные слова, выражающие оценку говорящим степени достоверности сообщаемого (уверенность, предположение, возможность, неуверенность и т. п.): конечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, безусловно, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, действительно, наверное, возможно, верно, вероятно, по всей вероятности, может, может быть, быть может, должно быть, кажется, казалось бы, видимо, по-видимому, пожалуй, в самом деле, подлинно, правда, не правда ли, в сущности, по сути, право, чай, надо полагать, думаю, надеюсь, полагаю и др. Например: После этого, по сути, и спрашивать об её отношениях к Григорию было незачем (Шолохов); А мечтал он, может статься, подойти путём другим, у окошка постучаться жданным гостем дорогим (Твардовский);

3) вводные слова, указывающие на связь мыслей, последовательность изложения : итак, следовательно, значит, наоборот, напротив, далее, наконец, впрочем, между прочим, в общем, в частности, прежде всего, кроме того, стало быть, например, к примеру, главное, таким образом, кстати, кстати сказать, к слову сказать, во-первых, во-вторых и т. д., с одной стороны, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю и др. Например: Вы, значит, предлагаете мне отказаться от матча и, следовательно, лишиться десяти тысяч долларов? (Билль-Белоцерковский);

4) вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления мыслей: словом, одним словом, иными словами, другими словами, иначе говоря, коротко говоря, попросту сказать, мягко выражаясь, если можно так сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, лучше сказать, так сказать, что называется и др.; слова собственно, вообще, вернее, точнее, скорее и т. п. являются вводными, если после них можно добавить слово говоря . Например: …Правление уполномочило его ускорить работы, то есть, иными словами, он сам себя уполномочил к этому (Куприн); А Клавдия ушла, вернее, убежала, смущённо укрыв шалью лицо (Ю. Лаптев);

5) вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, сообщают, передают, по словам.., по сообщению.., по сведениям.., по мнению.., по-моему, по-твоему, по-нашему, по-вашему, на мой взгляд, по слухам, по преданию, помнится, слышно, дескать и др. Например: Фабричные здания, на мой взгляд, ничем не отличались от тех, что я видел по другим заводам округа (Бажов);

6) вводные слова, представляющие собой призыв к собеседнику или к читателю, с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым мыслям, к приводимым фактам и т. д.: видишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), понимаете (ли), знаешь (ли), знаете (ли), пойми, поймите, поверьте, послушайте, согласитесь, вообразите, представьте себе, извините, простите, веришь (ли), верите (ли), пожалуйста и т. д. Например: Струсил ты, признайся, когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? (Пушкин); Мы, если хотите знать, мы требовать пришли (Горбатов);

7) вводные слова:

а) указывающие оценку меры того, о чем говорится: самое большее, самое меньшее, по крайней мере и др.;

б) показывающие степень обычности сообщаемого: бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению и др.;

в) выражающие экспрессивность высказывания: по правде, по совести, по справедливости, кроме шуток, смешно сказать, не в укор будь сказано, признаться сказать, надо признаться, сказать по чести, честно говоря, между нами говоря, между нами будь сказано и др. Например: Рина была, или, по крайней мере, считала себя передовой женщиной (Л. Толстой); …Из ста с лишним учеников знало урок, случалось, только четверо (Помяловский); А Булычёв, надо прямо сказать, в плохом виде! (Горький).

Не путаем вводные слова с членами предложения

Вводные слова важно не путать с членами предложения, потому что вводные слова необходимо выделить запятыми (см. Знаки препинания при вводных словах и предложениях)

Многие вводные слова по форме похожи на слова, являющиеся членами предложения . Сравните: Кажется, сегодня мы никуда не пойдем. В темноте дерево кажется чудовищем. Когда кажется, креститься надо. В последних двух предложениях к словам «кажется» задаются вопросы, мы можем определить, что они являются сказуемыми, с их помощью не выражается оценка говорящего к ситуации. Двойников имеет более половины вводных слов. Когда вы заучите приведенный список, все-таки придется еще и думать, прежде чем поставить знак.

Особую сложность представляют вводные слова «наконец» (нельзя заменить на наконец-то, указывает на связь мыслей), «вообще» (можно заменить на вообще говоря), «однако» (стоит в середине или в конце предложения, нельзя заменить союзом «но»), «значит» (начинает вывод) значение которых не всегда легко определить.).

С вводными словами вставные конструкции роднит то, что ни те, ни другие не связаны грамматически с другими членами предложения (к ним и от них не задается вопрос). В отличие от вводных слов, список которых велик, но конечен, вставными конструкциями может быть все, что угодно: слово, словосочетание, простое предложение, сложное предложение, группа предложений. Также вводные слова отличаются от вставных конструкций по значению: вводные выражают авторскую оценку, вставные конструкции – поясняют.

И вводные, и вставные конструкции выделяются интонационно в предложении, отграничиваются от него. Для них характерна особая интонация вводности, которая конкретизируется как интонация включения или интонация выключения. Интонация вводности характеризуется понижением голоса и убыстренным темпом произношения по сравнению с произносительной интонацией остального предложения.

Внимание! Перед вами – одна из самых трудных тем пунктуации - «Вводные слова и их обособление»!

Вводными называются СЛОВА или СОЧЕТАНИЯ СЛОВ, с помощью которых говорящий выражает своё ОТНОШЕНИЕ К СОДЕРЖАНИЮ ВЫСКАЗЫВАНИЯ или ОФОРМЛЯЕТ ВЫСКАЗЫВАНИЕ.

К сожалению, погода испортилась (к сожалению = мне жаль). Наверное, пойдёт дождь (наверное = не уверен, но предполагаю). Погода испортилась, следовательно, наши планы изменились. Погода, прямо скажем, испортилась.

Вводные слова ВЫДЕЛЯЮТСЯ ЗАПЯТЫМИ .

Вводные слова и сочетания слов не являются членами предложения, к ним нельзя задать вопрос, поэтому их надо отличать от омонимичных им членов предложения:

Из его недостатков, бесспорно, первым и важнейшим было неуважение к другим людям (я убежден в этом - бесспорно – вводное слово). Это утверждение принято было бесспорно (принято – как? - бесспорно – обст. обр.действия).

Сейчас, кажется, пойдёт дождь (кажется – не уверен, но предполагаю - вводное слово). Дождь кажется сплошной стеной воды (Дождь – что делает?- кажется стеной воды - сказуемое).

Следует ВЫУЧИТЬ НАИЗУСТЬ таблицу со списком ГРУПП ВВОДНЫХ СЛОВ и их ПРИМЕРАМИ:

Название группы вводных слов

Список примеров

    Степень реальности, достоверности сообщаемого

конечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, безусловно, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, действительно, наверное, возможно, верно, вероятно, по всей вероятности, может, может быть, быть может, должно быть, кажется, казалось бы, видимо, по-видимому, пожалуй, в самом деле, подлинно, правда, не правда ли, в сущности, по существу, по сути, право, чай, надо полагать, думаю, надеюсь, полагаю и другие

    чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т.п.) в связи с сообщением

к счастью, к несчастью, по счастью, по несчастью, к радости, к огорчению,

к прискорбию, к досаде, к сожалению, к удивлению, к изумлению, к ужасу,

к стыду, на счастье, на радость, на беду, чего доброго, нечего греха таить,

странное дело, удивительное дело

    порядок и связь мыслей

итак, следовательно, значит, наоборот, напротив, далее, наконец, впрочем, между прочим, в общем, в частности, прежде всего, кроме того, сверх того, стало быть, например, к примеру, главное, таким образом, кстати, кстати сказать, к слову сказать, во-первых, во-вторых и т. д., с одной стороны, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю

    указывают на приемы и способы оформления мыслей:

словом, одним словом, иными словами, другими словами, иначе говоря, коротко говоря, попросту сказать, мягко выражаясь, если можно так сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, лучше сказать, так сказать, что называется и другие; слова собственно, вообще, вернее, точнее, скорее и т.п. являются вводными, если после них можно добавить слово говоря

    указывают на источник сообщения:

говорят, сообщают, передают, по словам..., по сообщению..., по сведениям..., по мнению..., по-моему, по-твоему, по-нашему, по-вашему, на мой взгляд, по слухам, по преданию, помнится, слышно, дескать и другие

    призыв к собеседнику или к читателю с целью привлечь его внимание

видишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), понимаете (ли), знаешь (ли), знаете (ли), пойми, поймите, поверьте, послушайте, согласитесь, вообразите, представьте себе, извините, простите, веришь (ли), верите (ли), пожалуйста и так далее

    указывают оценку меры того, о чем говорится:

самое большее, самое меньшее, по крайней мере и другие;

    показ. степень обычности сообщаемого:

бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновению и другие;

Никогда не бывают вводными : авось, будто, вдруг, ведь, вот, вряд ли, всё-таки, даже, едва ли, именно, как, будто, как раз, непременно, обязательно, почти, только, якобы, между тем, наверняка…

Слово наконец является вводным, если оно указывает связь мыслей, порядок изложения (в значении «и еще») или дает оценку факта с точки зрения говорящего: Да и наконец, всегда лучше впасть в ошибку, думая хорошо; Да уходите же, наконец! В значении же «под конец», «напоследок», «после всего», «в результате всего» слово наконец не является вводным: Мы поднимались все выше и выше и наконец достигли вершины горы. Часто удается проверить указанное выше различие в функции слова наконец добавлением к нему частицы -то: при обстоятельстве это большей частью возможно, а при вводном слове - нет: Наконец добрались до места ночлега (наконец-то добрались...); Можно, наконец, обратиться за советом к специалисту (добавление частицы -то невозможно).

Слово однако является вводным, если стоит в середине или в конце предложения : Смотри, однако, Вера, будь осторожна.

В начале предложения (части сложного предложения) или как средство связи однородных членов слово однако имеет значение противительного союза НО и не является вводным: Мы не надеялись никогда более встретиться, однако встретились. Однако Вера не послушала доброго совета.

Исключение составляют те случаи, когда слово однако в начале предложения имеет значение междометия и на этом основании отделяется запятой: Однако, какой ветер!