Описание на английском языке день святого валентина. St

1 День святого Валентина (озвученные слова, транскрипция)

Нажмите на английское слово, чтобы прослушать (или прослушайте в плеере)


[ˈvæl.ən.taɪnzˌdeɪ] – День святого Валентина (праздник всех влюблённых, отмечается 14 февраля)
["væləntaɪn] – 1) валентинка (любовное или шутливое послание, стихи, посылаемые в День св. Валентина); возлюбленный, возлюбленная (выбираемые в шутку обыкн. 14-го февраля, в день св. Валентина)
– любовь, приязнь, симпатия
– поцелуй
– крепко обнимать, сжимать в объятиях; выказывать благосклонность, любовь
– сердце
– романтичный
["kjuːpɪd] – Купидон
– букет
["ʧɔklət] – шоколад
["prez(ə)nt] – подарок
– предложение

Other words:

card – открытка; flowers – цветы; jewellery – ювелирные изделия; gift – подарок; date – свидание

couple – пара; loving couple, pair of lovers/sweethearts – влюблённая пара; be in love (with) – быть влюблённым; to fall in love (with) – влюбиться (в кого-л.)

...........................................

2 Ролик об истории Дня святого Валентина (на английском языке)



3 Приготовление вишни в шоколаде ко Дню святого Валентина (на английском языке)



...........................................

4 Особенности употребления глагола to love / любить

1. Русский глагол любить может соответствовать глаголам to love и to like .
Глагол to love обозначает глубокое чувство привязанности, которые субъект испытывает по отношению к кому-либо: to love one"s parents (one"s children, one"s family) .
Глагол to like smb, smth, doing smth обозначает приятные ощущения, удовольствие от чего-либо, от общения с кем-либо.

2. Предлог for со словом love вводит синтаксически зависимые от него одушевленные имена существительные в конструкциях типа smb"s love for smb (кто-нибудь любит кого-нибудь); с теми же словами предлог of вводит синтаксически зависимые от него неодушевленные имена существительные в конструкциях типа smb"s love of smth (кто-нибудь любит что-нибудь).

3. Глагол to love – не употребляется в форме Continuous (в продолженной форме будущего, настоящего и прошлого времени).

...........................................

5 Песня на английском языке: So this is love / Так это любовь...

So this is love, mmm...
So this is love.
So this is what makes life divine.
I"m all aglow, mmm...
And now I know (and now I know)...
The key to all heaven is mine.
My heart has wings, mmm...
And I can fly.
I"ll touch every star in the sky.
So this is the miracle
That I"ve been dreaming of.
Mmm, mmm...
So this is love.

...........................................

6 Аудиоурок: День святого Валентина / Valentine"s Day (BBC)

It"s that time of the year when couples show their love for each other by sending cards, flowers and chocolates. But Valentine"s Day is not only about public displays of affection: in recent years it has also become big business. In the UK alone, more than GBP20 million is spent on flowers, whilst in the United States over $1 billion is forked out on chocolates.

Although Valentine"s Day has become a global industry with more than 80 million roses sold worldwide, the origins of the day are unclear and hidden in the mists of time. Nobody knows exactly who St Valentine was, although some historians suggest he was a Roman martyred in the third century AD by a Roman Emperor. It is said that the first recorded Valentine"s card was sent by the imprisoned Duke of Orleans in 1415. It is believed that he sought solace from his confinement by writing love poems to his wife.

Valentine"s Day, or its equivalent, is now celebrated in many countries around the world. However, the traditions often differ from place to place. In Japan, for example, it is customary for the woman to send chocolates to the man, whilst in Korea April 14th is known as "Black Day" and is when the unfortunate men who received nothing on Valentine"s Day gather to eat noodles and commiserate with each other.

Technological developments have also played their part in keeping Valentine"s Day relevant in the 21st century. Valentine"s e-cards have been all the rage in recent years. However, internet security experts urge web users to be wary as malicious hackers could use e-cards to spread viruses and spyware.

Valentine"s cards can also be used for less than romantic purposes. Police in the UK city of Liverpool sent Valentine"s cards to criminals who failed to appear in court or have not paid fines. The cards contained the verse, "Roses are red, violets are blue, you"ve got a warrant, and we"d love to see you." Who says romance is dead?

public displays of affection – публичными проявлениями теплых чувств/любви
over $1 billion is forked out – зд. отстегивают больше миллиарда долларов
hidden in the mists of time – кануло в Лету
martyred – зд. которого предали мученической смерти
recorded – известная или зафиксированная
imprisoned – заключенным
sought solace – искал утешения
confinement – тюремного заключения
it is customary – принято/считается обычным делом
commiserate – выражать сочувствие
e-cards – электронные открытки
all the rage – криком моды
viruses – компьютерные вирусы
spyware – шпионские программы (собирающие информацию с зараженных вирусами компьютеров)

...........................................

7 Идиомы о любви на английском языке

blind love – слепая любовь
unrequited love – безответная любовь
love-lorn – страдающий от безнадежной любви, покинутый
lovesick – томящийся от любви; ищущий любви
love philtre, love potion – любовный напиток, приворотное зелье
love-story – любовная история; рассказ, роман о любви
love in a cottage – рай в шалаше
love-match – брак по любви
love knot – бант как символ любви, союза (завязывается восьмеркой)
love seat – диван, кресло для двоих
love chest – амер. шкатулка с инициалами новобрачных (свадебный подарок)
love curls – локоны, закрывающие часть лица
love apple – устар. помидор
at love – "всухую" (не дав противнику заработать ни очка)
to play for love – играть не на деньги


man of heart – отзывчивый человек
stout heart – преданное сердце, надёжный союзник
to gladden smb."s heart – радовать кого-л., доставлять радость кому-л.
to harden smb."s heart – ожесточать чьё-л. сердце
to speak from the heart – говорить от всего сердца, искренне
from the bottom of one"s heart – из глубины души
at heart – в глубине души
to pluck up heart – собраться с духом, набраться храбрости
to set one"s heart – решиться (сделать что-л.)
to win smb."s heart – завоевать чьё-л. сердце
the heart of the matter – суть дела
with half a heart – неохотно
with a single heart – единодушно
heart and hand – с энтузиазмом, с энергией
out of heart – в унынии, в плохом состоянии
by heart – наизусть, на память
heart-throb – сердцеед
chicken-heart – трусость, малодушие; трус, мокрая курица
change of heart – изменение точки зрения (часто на прямо противоположную), переход на другую сторону
lay to heart – серьезно отнестись, принять близко к сердцу (к совету, упреку)
cross one"s heart – клясться, что говоришь правду
Purple Heart – амер. воен. медаль Пурпурное сердце (за ранение в ходе боевых действий)


St. Valentine"s Day massacre – бойня в День святого Валентина, название, которое получила расправа мафиози из группировки Аль Капоне над бандитами во главе с Джорджем Мораном, в Чикаго 14 февраля 1929 года, во время сухого закона в США


blind date – амер. разг. свидание вслепую, с незнакомым человеком

Glasgow kiss – брит. разг. удар головой (в драке)
kiss of death – "смертельный поцелуй", последняя капля (нейтральное или благоприятное с виду событие или действие, которое приводит к катастрофическим последствиям, окончательному краху)
kiss of life – "поцелуй жизни" (способ искусственного дыхания - изо рта в рот)
kiss the book – целовать библию при принесении присяги в суде
kiss-and-tell – рассказывающий о своей любовной связи (с каким-либо известным лицом)
kiss-in-the-ring – старинная игра (в которой поймавший целует пойманную)
kiss off – разг. уволить, выгнать с работы; разг. убраться, скрыться
kiss-me-quick – дамская шляпка в виде капора (мода 50-х годов XIX в.)


to marry off a daughter – выдать дочь замуж
daughter nation – народ-потомок

...........................................

8 Пословицы о любви на английском языке

Love and a cough cannot be hidden.
Любовь и кашель не утаишь.

All the world loves a lover.
Влюблённого любит весь мир.

All’s fair in love and war.
В любви и на войне все средства хороши.

Better to have loved and lost than never to have loved at all.
Лучше любить и потерять, чем не любить никогда.

Love is blind.
Любовь слепа.

Love me, love my dog.
Любишь меня, люби и мою собаку.

Love is harder to accept than to give.
Любовь труднее принять, чем дарить.

Love lives in cottages as well as in courts.
Любовь живёт и в лачугах, и во дворцах.

The heart that once truly loves never forgets.
Настоящая любовь никогда не забывается.

Faint heart never won fair lady.
Робкое сердце никогда еще не завоевывало прекрасной дамы.

Far from eye, far from heart.
С глаз долой, из сердца вон.

A merry heart is a good medicine.
Счастливое сердце – лучшее лекарство.

A honey tongue, a heart of gall.
Медовый язык, а сердце из желчи.


...........................................

9 Игры, песни, истории на английском языке на тему дня святого Валентина (флеш)

Легенды о святых Валентинах

Существует несколько легенд о происхождении празднования дня святого Валентина. Одна из них гласит, что 14 февраля – день казни римского врача и священника, Святого Валентина, который тайно венчал солдат-христиан, нарушая запрет императора. Согласно другой похожей легенде, находясь в заключении, Валентин влюбился в слепую дочь своего тюремщика, которую исцелил. Перед казнью святой передал ей письмо, заканчивавшееся словами "от твоего Валентина".
Из "Католической энциклопедии" следует, что как минимум трое Валентинов стали мучениками. Один был священником в Риме, второй – епископом в современном итальянском городе Терни, третий – жил в Египте. Египетский Святой Валентин жил примерно в 100–153-е годы н.э. Он был одним из кандидатов на пост римского епископа. В своих проповедях он превозносил достоинства брака как центрального места для претворения христианской любви. Об обстоятельствах его смерти практически ничего неизвестно, также неизвестно и место захоронения.
В 496 году н.э. папа Гелазий установил, что 14 февраля является днем поминовения Святого Валентина. А в 1969 году святой Валентин был изъят из календаря святых, так как его историчность подвергалось сомнению. Современные католики 14 февраля отмечают лишь день памяти святых Кирилла и Мефодия, создателей кириллицы.
Согласно ещё одной версии, прообразом Дня святого Валентина стал языческий праздник. В Древнем Риме отмечался праздник плодородия (Луперкалии), посвященный супруге Юпитера – богине Юноне (покровительнице любви и брака).

Атрибуты дня святого Валентина в США

Сегодня традиционными символами этого праздника в США являются купидоны (cupids ), голуби (doves ), воркующие птички (birds ), розы (roses ), сердечки (hearts ), стрелы Амура (arrows ). Распространены и маленькие кружевные салфетки (doilies ), украшенные этой символикой.

Valentines / "Валентинки"
Ежегодно подобные открытки приобретают 90% американских домохозяйств. Каждый год в канун Дня Святого Валентина в США продаются более 190 млн. открыток ("валентинок"). 32% из них содержат готовый текст романтического содержания, 45% – юмористические надписи. По количеству распродаваемых открыток День святого Валентина занимает второе место, уступая лишь Рождеству.
Мамы получают каждую пятую "валентинку", даримую американцами и американками.
Женщины обычно чаще покупают открытки, мужчины чаще выбирают более дорогие произведения полиграфического искусства.

Sweets / Конфеты
Ежегодно в День святого Валентина в США продается более 36 млн. коробок шоколадных конфет. Опросы показывают, что влюбленные американцы в канун Дня всех влюблённых предпочитают покупать конфеты и шоколадки в специализированных магазинах. В 2004 году на территории США их насчитывалось 3467.

Flowers / Цветы
В День святого Валентина 2006 года в США было продано 189 млн. роз, при этом 74% их покупателей были мужчинами. Любопытно, что покупатели цветов чаще всего дарят их возлюбленным, в том числе женам, а покупательницы – своим мамам. Набор цветов, которые американцы предпочитают покупать в канун праздника, отличается от среднестатистического: 54% продаж приходится на розы (в большинстве своем – красные), 23% – на смешанные букеты, 10% – на гвоздики.
День Святого Валентина обеспечивает крупнейшие продажи цветов в США: объемы цветочных продаж в этот день составляют 35% от продаж во все праздничные дни.

Jewellery / Ювелирные изделия
В 2005 году в США действовали почти 28.8 тыс. ювелирных магазинов. Объем их среднемесячных продаж составляет примерно $2.6 млрд. В том же году в США работали 1.8 тыс. ювелирных мастерских, объем их производства составил $9 млрд.

История первой "валентинки"

Эдна Барт, автор книги "Сердца, Купидоны и красные розы: История символов Дня святого Валентина" \ Hearts, cupids, and red roses: The story of the Valentine symbols , приводит множество историй о существовании традиций, подобных тем, которые ныне связываются с празднованием Дня святого Валентина.
Несмотря на то, что церковь осуждала любовные лотереи Древнего Рима, они существовали и впоследствии. В Средневековье схожие обычаи были во Франции, Италии и Германии. Иногда выигравшие друг друга в лотерею влюбленные украшали свои рукава одинаковыми красными сердечками. В средневековой Англии дети переодевались в одежду взрослых и колядовали, обходя дома с песнями любовного содержания. В Уэльсе 14 февраля любимым дарили деревянные ложки, украшенные сердечками, замочками и ключиками. Во многих странах практиковались гадания на суженых-ряженых, наподобие крещенских гаданий в России.
День Святого Валентина упоминается и в произведениях классиков. Соответствующий стих, к примеру, написал в 1382 году Джеффри Чосер, отмечая таким образом год помолвки короля Англии Ричарда Второго и Анны Богемской. В "Гамлете" Вильям Шекспир вложил в уста Офелии упоминание об этом дне.
Возможно, первую "валентинку" направил своей супруге Шарль, герцог Орлеанский. Это произошло в 1415 году, когда герцог находился в заключении в Лондоне (во время Столетней войны он попал в плен к англичанам после поражения в битве при Азенкуре). Одна из первых "валентинок", созданная примерно в это же время, ныне хранится в Британском Музее в Лондоне. Позже во многих странах Европы влюбленные изготавливали сами или заказывали художникам открытки, часто сопровождая пылкие признания романтическими стихами (заимствованными или своими).
Изобретательницей современных "валентинок" считается американка Эстер Хоулэнд. В 1840 году она послала первые поздравительные открытки ко Дню святого Валентина, а чуть позже создала издательскую фирму, специализировавшуюся на выпуске "валентинок".
Первая коробка "валентиновых" конфет была изготовлена в Англии в начале 19 века. Примерно в середине 19 века возникла традиция изготовления специальных тортов, пирожных, печений, украшенных соответствующей символикой и надписями.



Открытки и ребусы на тему Дня святого Валентина (на английском языке)

Шутливые стихи и считалочки о любви

If You Love Me...
If You Love Me
If you love me, love me true
Send me a ribbon, and let it be blue;
If you hate me, let it be seen,
Send me a ribbon, a ribbon of green.

5 little hearts
5 little hearts, all in a row
The first one said, "I love you so."
The second one said, "Will you be my Valentine?"
The third one said, "I will, if you"ll be mine,"
The fourth one said, "I"ll always be your friend."
The fifth one said, "Until the very end."

Roses Are Red
Roses are red,
Violets are blue,
Sugar is sweet,
And so are you!

To My Valentine
If apples were pears
And peaches were plums,
And the rose had a different name,
If tigers were bears
and fingers were thumbs,
I"d love you just the same.

One, I love...
One – I love,
Two – I love,
Three – I love, I say;
Four – I love with all my heart,
Five – I cast away.

One, he loves...
One, he loves; two, he loves;
Three, he loves, they say;
Four, he loves with all his heart;
Five, he casts away.
Six, he loves; seven, she loves;
Eight, they both love.
Nine, he comes; ten, he tarries;
Eleven, he courts; twelve, he marries.

My love

A peck of meal upon her back,
A babby in her basket;
Saw ye aught of my love a-coming from the market?

Ring a Ring O"Roses
Ring a ring o" roses,
A pocketful of posies.
Tisha! Tisha!
We all fall down.

St. Valentine’s Day comes on February 14. It is widely celebrated among people of all ages. Valentine’s Day is a time when people in love express their feelings to those whom they love or adore . Some people give greeting cards, flowers, chocolates, perfumes or jewelry to their admirers or partners while others take their loved ones for a romantic dinner at a restaurant or even propose to get married .

Valentine’s Day cards are the most popular gifts. They can be ready-made or hand-made . Also Valentine’s cards can be pink or red-coloured and some of them can be heart-shaped. Some valentines are very fancy; they are decorated with ribbons , paper lace and images of cupids . A card can be different; it can be sentimental with love poetry, friendly or satirical.

The origins of this day are not clear. Some sources believe that it stems from the story of St Valentine, a Roman priest who was executed on February 14, around 269 C.E. According to one legend, Valentine served as a priest during the third century in Rome. When Emperor Claudius II decided that single men made better soldiers than those with wives and families, he forbade marriage for young men. Valentine disobeyed the order of Emperor Claudius II and secretly married young couples anyway . When Valentine’s actions were discovered, he was sentenced to death. In prison he fell in love with his jailer ’s daughter who visited him during his confinement . Just before his death, he wrote her a letter, which he signed “From Your Valentine”.

Today, St. Valentine is the Patron Saint of love, young people, happy marriages and the holiday was named after him. St. Valentine’s Day is a good day for parties. The restaurants and clubs are decorated with red and pink paper hearts. Chocolate, candies and cookies are often cut in the shape of hearts.

Перевод текста St. Valentine’s Day. День Святого Валентина

День Святого Валентина празднуют 14 февраля. Он широко празднуется людьми разного возраста. День Святого Валентина – это время, когда влюбленные выражают свои чувства тем, кого любят или обожают. Некоторые люди дарят своим поклонникам или партнерам поздравительные открытки, цветы, шоколадные конфеты, духи или ювелирные украшения, в то время как другие приглашают своих возлюбленных в ресторан на романтический ужин или даже предлагают пожениться.

Валентинки – самые популярные подарки. Они могут быть готовые или сделаны своими руками. Также, валентинки могут быть розового или красного цвета, а некоторые из них могут быть в форме сердца. Некоторые валентинки очень необычные; они украшены лентами, кружевами из бумаги и рисунками амуров. Открытка может быть разной; она может быть сентиментальной с любовными стихами, дружелюбной или сатирической.

Истоки происхождения этого дня не ясны. Некоторые источники считают, что это связанно с историей Святого Валентина, римского священника, который был казнен 14 февраля, около 269 года н.э. Согласно одной из легенд, Валентин служил священником в третьем веке в Риме. Когда император Клавдий II решил, что одинокие мужчины – лучшие солдаты, чем те, что имеют жен и семьи, он запретил юношам жениться. Валентин ослушался приказа императора Клавдия II и все равно тайно женил молодые пары. Когда действия Валентина были раскрыты, он был приговорен к смертной казне. В тюрьме он влюбился в дочь своего тюремщика, которая во время заключения приходила к нему. Незадолго до своей смерти, он написал ей письмо, которое подписал “От твоего Валентина”.

Сегодня Святой Валентин является покровителем любви, молодежи, счастливых браков, и праздник был назван в его честь. День Святого Валентина – хороший день для вечеринок. Рестораны и клубы украшены красными и розовыми бумажными сердцами. Шоколад, конфеты и печенья часто вырезаны в форме сердца.

Дополнительные выражения

  • St. Valentine’s Day – День Святого Валентина
  • to express feeling – выражать чувство
  • to adore – обожать, покланяться
  • jewelry (or jewellery ) – драгоценности, ювелирные украшения
  • admirer – поклонник, кавалер
  • to get married – выйти замуж, венчаться, жениться
  • Valentine’s Day card – валентинка
  • valentines – валентинки
  • ready-made – готовый, стандартный
  • hand-made – сделанный своими руками
  • ribbon – лента
  • paper lace – кружево из бумаги
  • cupid – амур, купидон
  • C.E. – год нашей эры
  • priest – священник
  • anyway – все равно
  • jailer – тюремщик, надзиратель
  • confinement – тюремное заключение
  • Patron Saint – святой заступник, покровитель

Cold, dreary days of February…. These days all people need love, warmth and affection more than ever. Read our notes about St. Valentine’s Day, get to know about its origin, practice English and enjoy yourself. Don’t forget to share your feelings of affection with people you love.

St. Valentine’s Day is celebrated by lovers on February, 14. It is the holiday of love and friendship. People give romantic cards and gifts to those, who they are in love. Sometimes they do it secretly.

The saying «Be my Valentine!» means “be my friend or be my love”. Heart-shaped boxes of chocolates, hand-made valentines, bright red paper hearts, cupids and flowers are popular gifts on this day.

This holiday is traditionally celebrated in the USA. Nowadays this celebration has spread all over the world. The most popular colour of the day is red as it is associated with feelings, especially love. The holiday has some symbols, one of them is Cupid, the Roman god of Love. The Cupid is usually drawn as a young boy with wings, who holds a bow and an arrow.

The first legend tells us that three hundred years after the death of Christ, Roman Emperors still forced everyone to believe in the Roman gods. On the 14 th of February there was a custom to celebrate the Day of Faun, a Roman god of forests and fields, the patron of farmers and cattle-breeders. That god had an image of a man with a goat’s horns, ears, legs, and tail. On that day young men gathered to cast lots and thus they chose young girls to be their wives for the rest of the year. This custom was similar to the bird’s picking their mates on the same day as in early times there was a strong belief that they did it on that very day. That might explain why love-birds seem to be such popular on Valentine cards.

The other legend tells us about an Italian bishop who lived at about the same time. He refused to worship the Roman gods and was imprisoned because he had secretly married couples, contrary to the laws of the Roman Emperor. According to those laws young people were forbidden to marry as they had to be free to be good warriors.

The third legend tells us that St. Valentine was a Christian priest who lived in Rome and was thrown in prison for his teachings. He died for his faith оn the 14 th of February A.D.170. He was supposed to have cured the jailer’s daughter of her blindness as well. But he was not noted for helping lovers in distress and was not the patron saint of lovers.

What is love like? Questions And Answers

These are the questions:

  1. What is love like?
  2. What does love do?
  3. Who does a young man fall in love with?
  4. When do they fall in love?
  5. How do they fall in love?
  6. What are they?
  7. Describe the only girl in the world.
  8. When the only man in the world falls in love with the only girl, what does he do?
  9. What happens after that?
  10. What is marriage ?
  11. Where are marriages made ?

These are the answers. They are mixed up:

  1. At first sight .
  2. Her eyes are like (как ) stars, her teeth are like pearls.
  3. Love is blind.
  4. Madly.
  5. He walks on air.
  6. Marriage is a lottery.
  7. Marriages are made in heaven.
  8. They get married.
  9. Victims of cupid’s darts.
  10. With the only girl in the world.
  11. Love makes the world go round.

Что такое любовь? Вопросы и ответы

(в переводе на русский язык):

  1. Какая она, любовь? – Любовь слепа.
  2. Что делает любовь? – Любовь заставляет мир вращаться.
  3. В кого влюбляется молодой человек? – В единственную девушку на свете.
  4. Когда они влюбляются? – С первого взгляда.
  5. Как они влюбляются? – Безумно.
  6. Кто такие влюбленные? – Жертвы стрел купидона.
  7. Опишите единственную девушку на свете. — Ее глаза сияют как звезды, ее зубы белы как жемчуг, ее губы алые как рубины, ее щеки цвета дамасской розы.
  8. Что происходит, когда единственный юноша на свете влюбляется в единственную девушку на свете? – Он ног под собой не чует.
  9. Что происходит потом? – Они женятся.
  10. Что представлеят из себя брак? – Брак – это лотерея.
  11. Где заключаются браки? — Браки совершаются на небесах.

Один из самых любимых праздников у влюбленных — это, конечно, день Святого Валентина. В последнее время данный праздник стал популярным в России. 14 февраля теперь считается романтическим праздником для всех влюблённых.

Как же будет День Святого Валентина на английском? Написание следующее: St. Valetine’s Day , или просто Valentive’s Day . Также еще говорят — Happy Valentine’s Day — счастливого дня Валентина.

Ниже я расскажу, как поздравить человека, в которого вы влюблены, в день Святого Валентина.

Что касается истории праздника, то она следующая — итальянский мученик святой Валентин тайно венчал влюбленных, которые к нему обращались, по христианскому обряду, за что был убит властями, поскольку христианство было под запретом.

Так святой Валентин стал символом для всех всех влюбленных — это день подарков, красивых открыток в виде сердца. Также в этот день устраиваются романтические свидания.

Из статьи вы узнаете:

Словарь — полезные слова и фразы для поздравлений в день Св. Валентина

Ниже приведем словарь, который поможет вам составить короткое любовное послание на английском языке.

  • Valentine’s Day — День святого Валентина — отмечается 14 февраля.
  • love — приязнь, симпатия, любовь
  • heart — сердце
  • chocolate — шоколад
  • present — подарок
  • valentine — валентинка, шутливое влюбленное послание
  • cupid — купидон
  • hug — крепко обнимать
  • propose — предложение
  • romantic — романтичный
  • flowers — цветы
  • gift — подарок
  • jewellery — ювелирные украшения
  • date — свидание
  • to fall in love — влюбиться
  • loving couple — влюбленная пара

Поздравления с Днем Святого Валентина на английском с переводом

В этот день, как уже говорилось, влюбленные и не только дарят друг друга небольшие открытки — валентинки. При этом внутри валентинки пишется приятная фраза.

Be My Valentine Love! — Будь моей валентинкой!

Won’t You Be My Valentine! — Будь моей валентинкой!

Wishing You To Be My Valentine! — Хочу, чтобы ты была моей валентинкой!

You Are In My Thoughts… — Постоянно думаю о тебе…

Will U Be My Valentine? — Будешь моей валентинкой?

You Are My Life. — Ты моя жизнь

I Love You. — Я тебя люблю

Baby, Be My Valentine — Детка, будь моей валентинкой!

You Are My Everything. — Ты для меня весь мир!

Take A Chance On Me, Valentine! — Дай мне шанс!

You Are Hot! — Ты такая жаркая штучка!

My Heart Leads Me To You… — Тянет к тебе всем сердцем!

You Warm My Heart. — С тобой всегда теплее

Let Me Be Your Valentine! — Позволь мне быть твоим валентином!

With Love For My Best Friend. — Лучшему другу / подруге с любовью!

Here is the key to my heart, Valentine! — Дарю тебе ключ от своего сердца!

Happy Valentine’s Day. — Счастливого Дня св. Валентина!

Be Mine. — Будь моей…

Текст на английском о дне Святого Валентина на английском

St Valentine’s Day comes on February 14. It is not a legal or national holiday. Banks and offices are not closed, but it is a happy little festival for young people.

It is widely celebrated among people of all ages by exchange of “valentines”. A “valentine” may mean a special greeting-card or a little present. The day is the time to send little gifts to those you love.

Valentine’s Day is the second largest card-sending holiday of the year (after Christmas).

Approximately 85 percent of all valentines are purchased by women.

Nowadays Valentine’s Day is celebrated in many countries of the world on February 14. It is a day on which lovers express their love for each other by presenting flowers, offering confectionery, and sending greeting cards (known as “valentines”). Modern Valentine’s Day symbols include the heart-shaped outline, doves, and the figure of the winged Cupid.

Перевод на русский язык

День святого Валентина отмечается 14 февраля. Это не национальный и не государственный праздник. Банки и офисы не закрываются в этот день, но это весёлый праздник молодых людей.

День Валентина - второй праздник в году по количеству рассылаемых открыток (после Рождества).

Около 85% всех «валентинок» покупают женщины.

Этот день широко отмечается среди людей всех возрастов — они обмениваются «Валентинками». «Валентинка» — это специальная открытка или маленький подарок. В этот день принято посылать маленькие подарки тем, кого вы любите. Цветы и конфеты — любимые подарки, которые возлюбленные отправляют друг другу. Конфеты упакованы в коробки красного цвета в форме сердца и в этот день они продаются повсеместно.

В наши дни День Святого Валентина во многих странах мира отмечают 14 февраля. Это день, когда влюбленные говорят свою любовь друг к другу, даря цветы, кондитерские изделия и отправляя открытки (которые называются «валентинками»). К современным символам Дня Валентина относятся: открытка в форме сердца, голубки, розы и фигура крылатого Купидона.

Видео — поздравления с Днем Святого Валентина — St. Valentine’s Day на английском

Красивая музыка, красивые слова, по этому видео вы можете написать признание любимому человеку или тому, кто вам нравится — смотрите и наслаждайтесь! Будьте счастливы, романтичны и любимы!

Приближается праздник всех влюбленных - День святого Валентина. Это романтичный и очень популярный за рубежом праздник, который отмечается 14 февраля.
В этот день влюбленные по всему миру дарят друг другу открытки-сердечки, шоколад и цветы.

История этого праздника покрыта тайной. Существует несколько легенд на этот счет, и одна из них повествует о Святом Валентине - епископе, жившем в 3 веке н. э., который тайно венчал влюбленных наперекор запретам римского императора.
Он поплатился за это жизнью, однако, его имя осталось в веках и стало символом этого праздника.

Я предлагаю послушать эту легенду на английском языке и/или прочитать текст, а также выполнить упражнение.

Ниже Вы найдете текст видео и его перевод. Вы можете прочитать текст, а затем посмотреть видео, или читать и одновременно слушать. Выделенные слова даны в таблице под текстом. А самые интересные выражения из текста можно потренировать с помощью упражнения!

Saint Valentine was a bishop who lived in the third century in Rome. During his lifetime the Roman Empire was crumbling down under the attacks of the surrounding tribes . Emperor Claudius II, who ruled during the chaos, believed that marriage made soldiers weak. He issued an edict that forbade marriage to ensure the quality of his soldiers.


The ban on marriage was a great shock. The kind bishop noticed the injustice of the decree. He held the law of the church and helped lovers who came to him uniting them in a holy matrimony .


But it was only a matter of time before the Emperor heard about this “friend of lovers” and had him arrested. Valentine was imprisoned.


While waiting for his sentence his jailer Asterius approached him to use his saintly power, and heal his blind daughter. Valentine succeeded and her sight was restored. They became close and fell in love .


After a while the Emperor issued a verdict. Valentine was asked to agree with the Emperor about the ban on marriage thus giving up his religion. Valentine refused.


Just before his execution Valentine asked for a pen and paper and signed a farewell message to his lover “from your Valentine”; a phrase that lived ever after.

Святой Валентин был епископом, жившим в третьем веке в Риме. В его время Римская империя распадалась под ударами окружающих племен . Император Клавдий 2-й, правивший в те времена полные хаоса , считал, что брак делает солдат слабыми. Он издал указ, который запрещал бракосочетание, чтобы обеспечить качество своей армии.

Запрет на брак стал сильным потрясением. Добрый епископ посчитал указ несправедливым. Он чтил законы церкви и помогал влюбленным , приходившим к нему, соединяя их священными узами брака.

То, что император узнает про этого " друга влюбленных " и арестует его - было лишь вопросом времени . Валентин был заключен в темницу.

Пока Валентин ждал своего приговора , к нему обратился его тюремщик - Астерий , который попросил его с помощью святой силы излечить его слепую дочь. Валентин преуспел , и её зрение было восстановлено. Они стали близки и полюбили друг друга.

Спустя некоторое время император вынес вердикт. Валентин должен был согласиться с императорским запретом на брак, таким образом, отрекаясь от своей веры. Валентин отказался.

Перед своей казнью Валентин попросил перо и бумагу и написал прощальное письмо своей возлюбленной, подписавшись " от т воего Валентина" ; и эта фраза осталась в веках.

a bishop

епископ

to crumble down

распадаться, рассыпаться

surrounding tribes